Bible Notes

"Ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us" (II Cor. 3:3)—Moffatt suggests the rendering: "You make it obvious that you are a letter of Christ which I have been employed to Weymouth: "For you show that you are a letter of Christ penned by and Goodspeed: "You show that you are a letter from Christ delivered by me."

"Our sufficiency is of God" (II Cor. 3:5)—The word rendered "sufficiency"can also mean "ability or competency to do something" (Thayer: Greek Lexicon, p. 300), or "power" (Souter: Greek Lexicon, p. 115). Hence, various translations are possible, such as: "Our comes from God" (Weymouth); "My is from God" (Goodspeed); "My qualifications come from God" (Moffatt); "Our fitness" (Twentieth Century New or again, "Our power comes from God." In the following verse, "[He] hath made us able might well be rendered, "He hath fitted (or qualified) us as servants;" for the noun ("he in verse 5. Compare Goodspeed's "He has qualified me to serve him;" and that of Moffatt: "He has further qualified me."

"Hope thou in God: for I shall yet praise him fir the help of his countenance" (Ps. 42:5)—The verb translated "hope" means primarily "wait" or "await" (cf. Brown, Driver, Briggs: Hebrew Lexicon, p. 403f.), while the term rendered "help" can also denote "salvation, welfare, prosperity, deliverance" (ibid., p. 447). The Genevan Version had: "Waite on God; for I will yet give him thankes for the helpe of his presence." Smith "Wait thou for God; for I shall again praise him, the salvation of my countenance and my God;" and Moffatt: "Wait, wait for God: I shall again be praising him, my saving help, my God."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
"He sent his word, and healed them,...
February 15, 1936
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit