Bible Notes

"I will set my tabernacle among you" (Lev. 26:11)—The term "mishkan," rendered "tabernacle" (from the Latin "tabernaculum"—"tent"), means literally "dwelling place," but was constantly applied to the sacred tentsanctuary used by the early Hebrews, in which Yahweh Himself was supposed to "dwell" (cf. Ex. 29:42-45). In the New Testament we find various definitely metaphorical references to "the tabernacle of God" which "is with men" (cf. Rev. 21:3).

"In the Lord JEHOVAH is everlasting strength" (Isa. 26:4)—"The Lord JEHOVAH" represents the "YH YHWH" of the original—"YH" (Jah or Yah) being an abbreviated form of "YHWH" (Jehovah, or, more exactly, Yahweh). The words rendered "everlasting strength" mean literally "rock of ages," or "an everlasting rock" (Revised Version). Moffatt, however, translates: "The Eternal's strength endures."

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
Nearly thirty years ago, when theologians could not give...
August 10, 1935
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit