Bible Notes

"Every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed" (Gen. 1:29)—Moffatt appears to clarify the sense of the passage by translating: "every tree with seed in its fruit."

"Man became a living soul" (Gen. 2:7)—The term "nephesh," here rendered "soul," is used in a wide variety of senses in Hebrew, being often employed to denote "life or soul," while in other passages it signifies rather "self, person, desire, appetite, emotion, passion" (Brown, Driver, Briggs: Hebrew Lexicon, p. 659). Moffatt has: "this was how man became a living being."

"Cursed be the man . . . maketh flesh his arm" (Jer. 17:5)—In the Old Testament the "arm" is constantly used in a metaphorical sense, and, when thus employed, it has been referred to as denoting "influence, power, means of support or conquest" (International Standard Bible Encyclopedia, p. 246). Moffatt suggests: "A curse on him who . . . leans upon mere human aid."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
The truth as revealed in Christian Science has been a...
November 2, 1935
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit