Bible Notes

"Praise ye the Lord" (Ps. 148:1)—It may be observed that our English word "Hallelujah" is simply the anglicized form of the Hebrew term which is here translated: "Praise ye the Lord."

"For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen" (Rom. 1:20)—Moffatt suggests the following rendering of this rather involved passage: "Ever since the world was created, his invisible nature, his everlasting power and divine being, have been quite perceptible in what he has made;" while Weymouth (fifth edition) has: "From the very creation of the world, His invisible perfections—namely, His eternal power and divine nature—have been perceptible and clearly visible from His works."

"This people's heart is waxed gross" (Matt. 13:15)—The verb which is here rendered "waxed gross" has the literal meaning of "to make thick, dull, or callous" (Thayer: Greek Lexicon, p. 497). So Goodspeed has: "This nation's mind has grown dull;" and Moffatt: "The heart of this people is obtuse;" while Weymouth renders: "This people's mind is stupefied."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
With a heart full of gratitude I should like to give the...
March 19, 1938
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit