Bible Notes

"All thy works shall praise thee, O Lord" (Ps. 145:10)—The Hebrew word rendered "praise" can also mean "give thanks to" (Brown, Driver, Briggs: Hebrew Lexicon, p. 392); hence, while Moffatt and Kent retain "praise," the Revised Version and Smith render, "give thanks."

"Ye heavens of heavens" (Ps. 148:4)—Some authorities take this as virtually equivalent in meaning to "the highest heaven," in accordance with a familiar Hebrew idiom. Similarly, in Exodus 26:33, that which is literally "holy of holies" is rendered in our Common Version "most holy" (see Davidson: Hebrew Syntax, p. 49).

"He ... hath made of one blood all nations of men" (Acts 17:25f.)—The word translated "blood" is not found in original Greek of this passage, and so is omitted by the Revised Version. Weymouth suggests the rendering: "He caused to spring from one forefather people of every race;" and Good-speed: "From one forefather he has created every nation of mankind;" while Moffatt has: "All nations he has created from a common origin."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
I want to express my gratitude for a healing I received...
June 1, 1935
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit