Bible Notes

"Arise, shine" (Isa. 60:1)— The Hebrew verb "'or" means literally "to be bright, or radiant," "to shine"; but can also signify "to be happy or cheerful" (Feyerabend: Hebrew Dictionary, p. 9) ; just as in English idiom "bright" can mean either "shining" or "cheerful" (Webster's Dictionary) ; hence Moffatt's rendering: "Arise, be glad." The margin of the Authorized Version has: "Arise, be enlightened."

"Blessed are the poor in spirit" (Matt. 5:3) — This is a literal translation of the original Greek; but Goodspeed offers the interesting rendering: "Blessed are those who feel their spiritual need."

"Blessed are the meek" (Matt. 5:5)—In modern English "meek" is sometimes used in a rather disparaging sense; but the Greek word "praeis," thus translated in this verse, means, rather, "gentle, or humble." Wycliffe rendered it, "Blessid be mylde men." Goodspeed has: "Blessed are the humbleminded;" and Moffatt: "Blessed are the humble."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
Joy and gratitude for all the benefits received through...
December 21, 1935
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit