Bible Notes

[The Biblical citations given in the Christian Science Quarterly are from the Authorized King James Version. The Bible Notes in these columns can be used, if deemed necessary, to elucidate some of the words or passaged contained in the Bible Lessons. The Notes in this issue are related to the Lesson-Sermon designated to be read in Christian Science churches on December 27, 1942.]

"The Father ... shall give you another Comforter" (John 14:16)—The Greek term "parakletos," which is here translated "Comforter," has the literal meaning of "called to one's side," and is sometimes translated "advocate" (as in I John 2:1); but numerous commentators, both ancient and modern, including Origen, who lived in the second century of our era, and Bishop Westcott, who lived in the nineteenth, uphold the rendering "Comforter," especially in John, chapter 14.

"Ye believe in God, believe also in me" (John 14:1)—This is a literal rendering of the original Greek, but since the words rendered "ye believe" and "believe" are identical in form, other translations are possible. Weymouth (Fifth Edition) takes the verb as being imperative in both instances, and has: "Trust in God: trust in me also." Goodspeed renders: "You must believe in God, and believe in me."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

Your medical correspondent...
December 12, 1942

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.