Bible Notes

"Fared sumptuously" (Luke 16:19)—The Greek word rendered "fared" means, literally, "was glad, was merry, rejoiced," though it was sometimes used in the sense of "lived"; while "lampros" (sumptuously) can also be rendered "splendidly, magnificently." Goodspeed translates: "Used to . . . live in luxury every day" (cf. Thayer: Greek Lexicon, pp. 263, 371).

"[He] . . . was carried by the angels into Abraham's bosom" (Luke 16:22; cf. verse 23)—Godet notes that this figure of speech, which was a common one among the Jews, "denotes intimate communion in general (John 1:18), or more specially the place of honour at a feast." (Commentary on Luke: Vol. II, p. 177.) Compare the incident in John 13:23, where the beloved disciple is said to have learned "on Jesus' bosom" during the course of the last supper.

"Lasciviousness" (Gal. 5:19)—The Greek word "aselgeia," thus translated, is supposed by many to have been derived from "Selge"—a city situated in Pisidia, one of the districts of Asia Minor, and famed for its strict morals. Since the prefix "a-" means "not," "aselgeia" came to denote the immoral conduct shunned by the citizens of Selge.

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
With the most heartfelt gratitude for the many blessings...
October 26, 1935
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit