WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on April 5, 1964.]

The Lord turned again the captivity of Zion (Ps. 126:1)

The Hebrew verb shuv (turn again) means strictly "turn back, give back, restore, return." Moreover, the word rendered "captivity" was often used in the special sense of "prosperity." On the other hand, Moffatt offers the translation, "The Eternal brought the exiles back to Sion."

Rigour (Ex. 1:13, 14)

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
I have had much to be grateful...
March 28, 1964
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit