Bible Notes

[The Biblical citations given in the Christian Science Quarterly are from the Authorized King James Version. The Bible Notes in these columns can be used, if deemed necessary, to elucidate some of the words or passages contained in the Bible Lessons. The Notes in this issue are related to the Lesson-Sermon designated to be read in Christian Science churches on May 24, 1942.]

"I sought the Lord, and he heard me" (Ps. 34:4)—The Hebrew "darashti" means primarily "I sought," but it can also mean "I consulted, or enquired of," and is often used for seeking Deity in prayer or in worship; while the verb rendered "heard" means literally "answered." Moffat I translates: "I besought the Eternal and he answered me;" though Kent prefers: "I sought Jehovah and he answered me."

"O taste and see that the Lord is good" (Ps. 34:8)—The Hebrew verb "tamu," while it does mean literally "taste," is also employed in the sense of "perceive" or "experience." Moffatt translates the verse as follows: "Try the Eternal; you will find he is kind; happy the man who takes shelter with him!"

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

A Christian Science period in the...
May 16, 1942

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.