Bible Notes

[The Biblical citations given in the Christian Science Quarterly are from the Authorized King James Version. The Bible Notes in these columns can be used, if deemed necessary, to elucidate some of the words or passages contained in the Bible Lessons. The Notes in this issue are related to the Lesson-Sermon designated to be read in Christian Science churches on March 29, 1942.]

"And beside this, giving all diligence" (II Pet. 1:5)—The Greek phrase "auto touto," which is here translated "beside this," means more literally "this same thing" or "this very thing," and was often used idiomatically in the sense of "for this very purpose," or "on this very account." Thus, while Goodspeed has: "for this very reason;" the Revised Version prefers: "for this very cause."

"Temperance... patience ... godliness" (II Pet. 1:6)—The literal meaning of the Greek term rendered "temperance" is "self-control"; while that translated "patience" means more strictly "steadfastness, constancy, endurance." The Twentieth Century New Testament has: "self-control ... endurance ... piety;" and the Riverside New Testament: "self-control ... endurance ... reverence."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Article
My attention has been called to...
March 21, 1942
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit