Bible Notes

"What is the chaff to the wheat?" (Jer. 23:28)—The word which is here translated "chaff" is more exactly "straw." Hence, Smith has: "What has the straw to do with the wheat?" Moffatt suggests: "Why mix straw with wheat?"

"Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay" (Isa. 29:16)—The Hebrew word "haphkekem" is connected with a root which means "to overturn," hence the rendering of our Common Version: "your turning of things upside down;" but it is now generally conceded among scholars that the more correct and exact meaning of "haphkekem," as it is here used, is, "Oh! your contrariness," or, "Oh! your perversity" (compare Brown, Driver, and Briggs: Hebrew Lexicon, p. 246). Hence, Smith renders: "O the perversity of you! Is the potter of no more account than the clay?"

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
I wish to express gratitude for the many wonderful...
March 25, 1939
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit