Are you sure?
This bookmark will be removed from all folders and any saved notes will be permanently removed.
Bible Notes
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" (Ex. 20:7)—The words "in vain," which are found twice in this verse, represent the Hebrew "la-shave," meaning literally "for 'emptiness, vanity, nothingness, worthlessness' " (Brown, Driver, and Briggs: Hebrew Lexicon, p. 996), while the word rendered "take" means also "to lift up, bear, carry" (ibid.). Thus a literal translation would be: "Thou shalt not bear the name of the Lord thy God for naught," a rendering which is of not a little interest in view of the words of the prophet Jeremiah: "O Lord, . . . we are called by thy name" (Jer. 14:9). Smith renders: "You must not invoke the name of the Lord your God to evil intent;" and Moffatt has: "You shall not use the name of the Eternal, your God, profanely;" while the Margin of the Revised Version suggests "for vanity or falsehood" instead of "in vain."
"For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest . . ." (Jer. 10:3)—Smith translates this verse as follows: "For the cults of the peoples are vanity—they are but a timber which one cuts from the forest, which the carpenter's hands have wrought with the axe;" while the Septuagint translators had: "For the customs of the nations are vain; it is a tree cut out of the forest, the work of the carpenter, or a molten image."
"They are upright as the palm tree, but speak not" (Jer. 10:5)—The Hebrew word translated "palm tree" is thought by most commentators to refer to a post or pillar resembling a palm tree, rather than to the actual tree itself; and there is good reason to suppose that in this particular passage it means "a scarecrow" (Brown, etc., op. cit., p. 1071; and Streanc: Jeremiah and Lamentations, p. 84). Then, too, the unusual Hebrew term "miksha," which is here rendered "upright," can mean "a garden of cucumbers," and is thus translated in Isaiah 1:8 (Brown, etc., op. cit., p. 903). As a consequence, we find that Smith translates: "They stand like scarecrows in a garden of cucumbers, and cannot speak;" and Moffatt: "Idols are like scarecrows in a field, they cannot say a word;" while a further rendering, which is quoted by Streane (loc. cit.), is; "like pillars in a garden of cucumbers."
Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.
March 11, 1939 issue
View Issue-
"More expansive love"
LOUIS SEABER
-
Spiritual Vision
F. MILDRED RICKMAN
-
Good Judgment
EUNICE W. HEDLER
-
Effective Prayer
EMIL SCHMIDHAUSER
-
Unity of the Christian Science periodicals
MARY OLA WOODSON
-
Good Is Now
MARJORIE LIGERTWOOD
-
The Lesson
VEDA H. DE LANO
-
Love Always the Victor
GERTRUDE ANNIE DURRANT
-
According to a recent issue of Adresseavisen, a professor...
Nils A. T. Lerche, Committee on Publication for Norway,
-
In a recent issue, your contributor of the article "Religion...
Harold Frederick Brookes, Committee on Publication for Hertfordshire, England,
-
It was gratifying to find in the report of a sermon delivered...
J. Latimer Davis, Committee on Publication for the State of lowa,
-
A sermonette which appeared in the Sun-Times recently...
James W. Fulton, Committee on Publication for Ontario, Canada,
-
"He maketh my way perfect"
HAZEL W. ALLEN
-
The Armor of Meekness
Evelyn F. Heywood
-
"Upon his shoulder"
George Shaw Cook
-
The Lectures
with contributions from Adele Bahnke, Marion A. Balch, Lilly Carlsson, Jessie Corbett
-
"Then they cried unto the Lord in their trouble, and he...
Emma Freithurnheer with contributions from Ernst Frei-Thurnheer
-
"Come unto me, all ye that labour and are heavy laden,...
Evelyn Ure with contributions from Alexander Ure
-
With a great desire to express gratitude and a wish to...
Hazel Shea Barrett
-
In gratitude for the many blessings I have received...
Myrtle F. Michael
-
It is now well over twenty years since Christian Science...
Ernest D. Engel
-
In the Bible we read, "In every thing give thanks: for...
Gwendolyn L. M. Ediss
-
In Psalms we read, "Lord, thou hast been our dwelling...
Ruth Limberg with contributions from Mamie Knowles Zemke
-
When Christian Science found me I was ready for it
Elfie M. Miles
-
The Prodigal
VERNE TAYLOR BENEDICT
-
Signs of the Times
with contributions from H. M. Queen Wilhelmina, Arthur Hedley, William Lawrence, Theodor Anderson, Raymond Pitcairn, A Correspondent, William T. Manning