Bible Notes

"The Lord our God is one Lord" (Deut. 6:4)—Since the construction of the Hebrew is unusually condensed at this point, there is considerable difficulty in presenting its exact English equivalent. The margin of the Revised Version offers several alternative translations, e.g., "The Lord our God, the Lord is one;" "The Lord is our God, the Lord is one;" and, "The Lord is our God, the Lord alone." Moffatt suggests: "The Eternal, the Eternal alone, is our God;" while the early Genevan Version has: "The Lord our God is Lord onely."

"According to thy name, O God, so is thy praise" (Ps. 48:10)—It is interesting to note that the Hebrew word "shem," generally translated "name," as in this passage, is quite often used in the sense of "character," particularly the "character of God." (See Brown, Driver, Briggs: Hebrew Lexicon, p. 1028b.)

"One God ... who is above all, and through all, and in you all" (Eph. 4:6)—It may be noted that the word for "you" is not explicitly mentioned in the original Greek of this passage, and a literal translation would be: "Over all, and through all, and in all." Weymouth records his concept of the meaning somewhat more fully: "Who rules over all, acts through all, and dwells in all."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
Christian Science has helped me in every possible way,...
December 26, 1936
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit