WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on September 5, 1965.]

Peace be unto thee, be strong, yea, be strong (Dan. 10:19)

On the basis of several ancient versions of this passage, Moffatt feels that the text as originally composed did not include a repetition of the words "be strong," and that the second "be strong" should represent a different term implying courage, vigor, and bravery. Moreover, bearing in thought the breadth of meaning in the term shalom (peace), he prefers to translate as follows: "All good be yours; be strong, be brave."

NEXT IN THIS ISSUE
Article
Signs of the Times
August 28, 1965
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit