WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on January 3, 1965.]

Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any (Isa. 44:8) The word translated "God" in the phrase "there is no God" is tsur (meaning literally '"rock"), a word apparently regarded as a synonym for Deity and suggesting His mighty power and strength. In the phrase, "Is there a God beside me?" the word used is 'eloah, an early Hebrew name for God which comes from the same root as the more familiar 'elohirm. Whitehouse takes the previous clause with the passage now under consideration, reading: "Ye are my witnesses whether there is a God beside me. Yea, there is no rock. I know of none."

Your feet shod with the preparation of the gospel of peace (Eph. 6:15)

Phillips renders, "The gospel of peace firmly on your feet"; and The New English Bible, "Let the shoes on your feet be the gospel of peace."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Article
Signs of the Times
December 26, 1964
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit