WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on March 31, 1963.]

The first and the second ward (Acts 12:10)

The Greek term translated "ward" is phylake, which, although used in various senses, means primarily guardianship or guard in an abstract sense, and hence a guard of soldiers. From the account of Peter's escape, it is possible to assume that he escaped not only from the personal guard of four men assigned to him at all times (see verse 4), but also from others detailed to guard the prisoners at two strategic points on the way to the "iron gate that leadeth unto the city" (verse 10).

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
When our daughter was two...
March 23, 1963
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit