Bible Notes

[The Biblical citations given in the Christian Science Quarterly are from the Authorized King James Version. The Bible Notes in this column can be used, if deemed necessary, to elucidate some of the words or passages contained in the Bible Lessons. The Notes in this issue are related to the Lesson-Sermon designated to be read in Christian Science churches on August 17, 1941.]

"Thou hast delivered . . . my feet from falling" (Ps. 116:8)—The Hebrew word which is here translated "falling" has the more liternal meaning of "stumbling,"and, as a consequence, Briggs renders the passage: "Thou hast rescued . . . my feet from stumbling;"while Smith offers a similar translation.

"He hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness" (Isa. 61:10)—The Hebrew terms here translated "salvation" and "righteousness" respectively have in the original a rather wide variety of meanings; hence Moffatt is justified in the alternative translation: "He has clothed me with victory, arrayed me in a robe of triumph." Then, too, the Greek Version had: "He has clothed me with the robe of salvation, and the garment of joy."

"He is my defence; shall not be greatly moved" (Ps. 62:2)—The Hebrew term rendered "defence" can also be rendered more literally "secure height, retreat, stronghold;" while several outstanding authorities are of the opinion that the term rendered "greatly" (which seems to limit the force of the statement in which it is included) was not a part of the original text, but was added later. Smith has the following: "my fortress; I shall not be roughly shaken."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
A little over twenty-five years ago the healing power of...
August 9, 1941
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit