Bible Notes

"A peculiar people, zealous of good works" (Titus 2:14)—The Greek term "periousios," here translated "peculiar," means rather "for one's own special possession" (Souter: Greek Lexicon, p. 200). Goodspeed translates: "A people of his own, eager to do right;" and Weymouth: "A people ... specially his own, zealous for doing good works."

"For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom" (II Pet. 1:11)—The verb translated "ministered" is, more literally, "provided or supplied" (Souter: op. cit., p. 95) and so "arranged." Hence we could translate: "For thus entrance into the everlasting kingdom ... will be lavishly arranged for you." Goodspeed suggests: "For then you will be triumphantly admitted to the eternal kingdom;" and Moffatt: "You will thus be richly furnished with the right of entry into the sacred realm."

"Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure" (II Pet. 1:10)—In this sentence the word "klesis" ("calling") can also mean "'invitation, summons' of God;" while "ekloge" ("election") means literally "choosing out, selecting, choice (by God)" (Souter: op. cit., pp. 135, 76). Goodspeed suggests: "Therefore, brothers, make all the greater efforts to make God's call and choice of you certain;" while a further rendering would be: "Therefore, brothers, take especial care to confirm God's call and choice of you."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Article
Admission to The Mother Church
April 21, 1934
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit