WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on July 5, 1964.]

All the gods of the nations are idols (Ps. 96:5)

The word translated "idols" is 'elilim, which has the literal meaning of "nothingnesses," or, as the margin of the Revised Version puts it, "things of nought." It may well have been that, as some scholars contend, there is a play upon words intended in the original, "All the gods ('elohim) of the nations are things of nought ('elilim) Briggs translates. "The gods of the peoples are nothings."

Fear before him, all the earth (Ps. 96:9)

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
I have been a member of The...
June 27, 1964
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit