Bible Notes

"If therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light" (Matt. 6:22)—The Greek adjective "haplous," rendered "single" in this passage, is an interesting one. It means literally "simple" or "single" in the sense of "not complicated or confused," but it can also mean "whole," or, "when used of the eye,—good, fulfilling its office, sound" (Thayer: Greek Lexicon, p. 57). Weymouth suggests: "if then your eye is sound," a rendering upheld by Goodspeed; though Moffatt prefers: "if your Eye is generous."

"He is my defence" (Ps. 62:6)—The Hebrew noun "tsur," here rendered "defence," means literally "rock, rocky wall or cliff," but is often figuratively used of God as a support and defense of His people; while it sometimes connotes a "place of security" (Brown, Driver, Briggs: Hebrew Lexicon, p. 849). The Revised Version and Kent render, "my high tower"; and Smith: "my fortress"; while Moffatt translates the complete verse as follows: "Rock, rescue, refuge, he is all to me, never shall I be overthrown."

Testimony of Healing
"They that dwell in the land of the shadow of death,...
November 14, 1936

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.