WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on October 13, 1963.]

The snare of the fowler (Ps. 91:3)

The Hebrew noun pack (snare) moans also a trap net or, metaphorically danger or calamity; while the word yaqush (fowler) has the sense of one who ensnares or lays snares. In English, a fowler is defined as one that hunts wild fowl for sport or food or, in a wider sense, a birdcatcher.

Thou shalt tread upon the lion (Ps. 91:13)

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
This testimony expresses my...
October 5, 1963
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit