Are you sure?
This bookmark will be removed from all folders and any saved notes will be permanently removed.
"Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols" (Psalms 97:7)—A more literal translation of the Hebrew word "yeboshu," here rendered "confounded," would be "ashamed," while the term which is translated "idols" comes from a root which means "weak, feeble, poor, worthless, insufficient" (cf. Brown, Driver, and Briggs: Hebrew Lexicon). Thus Smith suggests: "All who serve wrought images are put to shame, they who prided themselves on their nonentities;" though Moffatt prefers: "All worshippers of images were confounded—so pround of their empty idols!"
"Light is sown for the righteous" (Ps. 97:11)—This is a literal rendering of the Hebrew text as we have it today; but from the evidence of the Septuagint, the Syriac, and other early versions, it is very probable that at some period a copyist wrote down "zarua," instead of the original "zarach," which means "appears or rises," a word often used with reference to the rising of the sun, as for example in Psalms 104:22 or Job 9:7. Hence Moffatt's rendering: "Light dawns for the just;" and that of the Septuagint: "Light is sprung up for the righteous;" though Smith prefers to retain: "Light is sown for the righteous." (Compare Kittel: Biblia Hebraica, Footnote on page 984; and Brown, etc., op. cit., p. 281.)
"And God said, Let us make man in our image" (Gen. 1:26)—The word "Elohim," here rendered "God," is really a plural form, and is thus rendered "gods" when used to describe so-called pagan deities (cf. Ps. 97:7), but when used with reference to the true God, as here, it is justifiably translated "God."
Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.
A Lesson from a Spanish Garden
ELSE W. SWINSON
The Christian Science Lecture
JOHN GERARD LORD
The Value of True Recognition
SOPHY M. ARGELANDER
Claiming Our Birthright
DONALD C. F. ERSKINE
"Separator of fable from fact"
JANE POLSON SPEARIN
"O learn to lose with God!"
INA PALMER GENTRY
Youth and Spiritual Progress
JOHN VAN VALKENBURGH WATSON
MABEL STUART CURRY
A Christian Science period in the Columbia "Church of the Air"...
"Church of the Air" talk over Columbia Broadcasting System, by Alexis Darusmont,
Evelyn F. Heywood
"Before honour is humility"
George Shaw Cook
with contributions from Margaret Morrison, Adah Irene Walker, Alan C. Hoole, Lucille B. Suffel, Jerrold James de Leon, Roy L. Atteberry, Marcia Elizabeth Hammill, Affa M. Pierpont
My heart overflows with gratitude for the constant,...
I have enjoyed the benefits and privileges of Christian Science...
William J. MacLachlan with contributions from Edna Briggs MacLachlan
Through Christian Science I have learned to understand...
It has long been my desire to express appreciation for...
Our revered Leader, Mrs. Eddy, has written in Science and Health...
Annie M. Goodale
I should like to express my gratitude for Christian Science...
Lois Sawyer Storke
Three years ago I had a bad nervous breakdown
I wish to express my gratitude to Christian Science for its...
Robert Morrill Hallett with contributions from Paula M. Hallett
With a deep sense of gratitude to God and to our beloved...
Hazel Irene Ferguson
FLORENCE L. MAGERS
Signs of the Times
with contributions from J. L. Newland, Dugald Semple, Theodore L. Cuyler