Bible Notes

"Unite my heart to fear thy name" (Ps. 86:11)—In the original Hebrew, which consisted solely of consonants, the form "YCHD" could be taken to mean either "unite" (as here), or "rejoice"; and the Septuagint Version suggests the latter alternative, reading: "Let my heart rejoice, that I may fear thy name." Similarly Moffatt has; "May reverence for thee rejoice my heart" (see also Kittell: Biblia Hebraica).

"I will set my tabernacle among you" (Lev. 26:11)—The term "mishkan" which is here translated "tabernacle" has the literal meaning of "dwelling place", but was often employed with reference to the sacred tent, or tabernacle, in which Yahweh himself was believed to "dwell" (cf. Ex. 29:42–45).

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
Christian Science has brought so many blessings into my...
August 7, 1937
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit