WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on May 10, 1964.]

A living soul (Gen. 2:7)

The Hebrew word nephesh, here translated "soul," was used in a variety of senses, varying with the context in which the word appeared. Thus the Jews sometimes used nephesh to express soul or life; while elsewhere it is employed to mean self, or person; or, again, passion or appetite. In the present context Moffatt suggests, "a living being."

The serpent beguiled me (Gen. 3:13) (be-gild—e as in e vent, i as in i ce). "Beguiled" means "led or drew by deception; led away; diverted; deceived."

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
During the past several years I...
May 2, 1964
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit