Bible Notes

"A spirit of infirmity" (Luke 13:11f.)—The word which is translated "infirmity" in these verses has the more literal meaning of "weakness" or "lack of strength" (compare Thayer: Greek Lexicon. p. 80). In verse 11, Moffatt renders: "weakness from an evil spirit;" Weymouth (fifth edition) and the Riverside New Testament: "a spirit of weakness;" while the Twentieth Century New Testament renders: "a woman who for eighteen years had suffered from weakness, owing to her having an evil spirit in her."

"Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved" (Jer. 17:14)—In Hebrew, as in a number of other languages, the repetition of a word often suggests emphasis or completion, and therefore we we might translate: "Heal me, O Lord, and I shall be completely healed, save me, and I shall be completely saved."

NEXT IN THIS ISSUE
Testimony of Healing
I should like to express my gratitude for the privilege...
April 1, 1939
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit