Letters to our Leader

Southsea, England, January 26, 1905.

Dearest Sister: —A few days ago Mrs. Bannon, Queen's Gate, London, S. W., showed to my husband and myself an original Icelandic Bible, printed at the time of the Reformation. Remembering your reference in Science and Health to the Icelandic translation, I looked up the passage in Genesis,—Good creating man after His good Mind,—and found God called "Gut"* (good), all through the first chapter. And where it reads in the Common Version in second chapter, "Lord God," I saw the words "Gut Drottyer" (Good Beast of Burden). Tier is a German word as well, and means beast or animal. Jesus must have referred to this in saying, "Come unto me all ye that are burdened and heavy laden," also St. John in speaking of the image of the beast. In St. John's vision of creation I read again "Gut" only. I should like to mention that I am German by birth.

NEXT IN THIS ISSUE
Article
A Pearl from Abroad
February 11, 1905
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit