WORDS OF CURRENT INTEREST

[The words in this issue are related to the Lesson-Sermon in the Christian Science Quarterly designated to be read in Christian Science churches on August 1964.]

Who hath directed the Spirit of the lord (Isa. 40:13)

It may be observed that the Hebrew verb takan, here tendered "directed," is the same as that translated "meted out" in the preceding verse. Its literal sense is "to regulate, estimate or measure"; and since the word translated "Spirit" can also be rendered "Mind," we could justifiably render the verse thus: "Who has measured the Mind of the Lord?" Moffatt translates, "Who ever moved the mind of the Eternal?"

I will walk at liberty (Ps. 119: 1:")

Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.

NEXT IN THIS ISSUE
Article
Signs of the Times
August 1, 1964
Contents

We'd love to hear from you!

Easily submit your testimonies, articles, and poems online.

Submit