Are you sure?
This bookmark will be removed from all folders and any saved notes will be permanently removed.
For understanding and fresh insight
I own 17 translations of the Bible, two that include the New Testament only and The Word, which is a collection of 26 translations. When I reach for one of these books it’s because I don’t fully understand a verse in the King James Version and I want a fresh look at it.
I frequently start with the New Living Translation and then the Contemporary English Version for a fresh rendering. I also like the New International Version, New Revised Standard Version, and New English Bible translations. It’s enlightening, too, to check the New King James Version.
After checking the above translations I sometimes reach for the Amplified Bible to get close to the original meanings of Hebrew or Greek words. Strong’s Exhaustive Concordance can also be helpful for this. But sometimes I find the Amplified Bible annoying to read because of the repetition—noticeably in the Beatitudes—and the translators’ personal opinions enclosed in brackets.
Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.
October 28, 2013 issue
View Issue-
Letters
Abby Hillman, Grace Carter, Robert, Rosalinda Johnson
-
Corruption-free
Kevin Graunke
-
Well connected
Tom Feldman
-
Losing a 'closed mind'
Ginger Mack Emden
-
'Lydda was nigh to Joppa'
Dawn Dickey
-
The cleansing touch of 'living waters'
Kathleen Collins
-
A deeper kind of study
Martha Olson
-
For understanding and fresh insight
Louise Hays Doolittle
-
Fresh views on light
Marilyn McPherson
-
Our best behavior
Chris
-
Lump on wrist healed
Naomi Short
-
No more debilitating headaches
Jeannine Bartlett Winter
-
Symptoms of tendonitis end
Carol Wootton
-
Hemorrhage stanched
Name removed by request
-
Honesty defeats corruption
The Editors