Are you sure?
This bookmark will be removed from all folders and any saved notes will be permanently removed.
For understanding and fresh insight
I own 17 translations of the Bible, two that include the New Testament only and The Word, which is a collection of 26 translations. When I reach for one of these books it’s because I don’t fully understand a verse in the King James Version and I want a fresh look at it.
I frequently start with the New Living Translation and then the Contemporary English Version for a fresh rendering. I also like the New International Version, New Revised Standard Version, and New English Bible translations. It’s enlightening, too, to check the New King James Version.
After checking the above translations I sometimes reach for the Amplified Bible to get close to the original meanings of Hebrew or Greek words. Strong’s Exhaustive Concordance can also be helpful for this. But sometimes I find the Amplified Bible annoying to read because of the repetition—noticeably in the Beatitudes—and the translators’ personal opinions enclosed in brackets.
Enjoy 1 free Sentinel article or audio program each month, including content from 1898 to today.
About the author
Louise Hays Doolittle lives in Palo Alto, California.

October 28, 2013 issue
View Issue-
Letters
Abby Hillman, Grace Carter, Robert, Rosalinda Johnson
-
Corruption-free
Kevin Graunke
-
Well connected
Tom Feldman
-
Losing a 'closed mind'
Ginger Mack Emden
-
'Lydda was nigh to Joppa'
Dawn Dickey
-
The cleansing touch of 'living waters'
Kathleen Collins
-
A deeper kind of study
Martha Olson
-
For understanding and fresh insight
Louise Hays Doolittle
-
Fresh views on light
Marilyn McPherson
-
Our best behavior
Chris
-
Lump on wrist healed
Naomi Short
-
No more debilitating headaches
Jeannine Bartlett Winter
-
Symptoms of tendonitis end
Carol Wootton
-
Hemorrhage stanched
Name removed by request
-
Honesty defeats corruption
The Editors